Start vs. Begin: Wat is het verschil?

De Engelse woorden "start" en "begin" betekenen allebei ‘beginnen’, maar ze worden niet altijd door elkaar gebruikt. "Start" geeft vaak een meer actiegericht begin aan; het impliceert vaak een plotselinge actie of een begin met een specifiek doel. "Begin" daarentegen klinkt wat formeler en beschrijft het begin van iets dat een proces of een langere periode kan zijn.

Kijk maar naar deze voorbeelden:

  • Start: "The race will start at 2 pm." (De race zal om 2 uur beginnen.) Hier beschrijft "start" het moment waarop de race begint, een snelle actie.
  • Begin: "The meeting will begin at 2 pm." (De vergadering zal om 2 uur beginnen.) Hier geeft "begin" het begin van een langer durende gebeurtenis aan.

Nog een voorbeeld:

  • Start: "Let's start working on the project!" (Laten we beginnen met het project!) Hier is het een oproep tot actie, een direct begin.
  • Begin: "The book begins with a description of the main character." (Het boek begint met een beschrijving van de hoofdpersoon.) Hier wordt het begin van het verhaal beschreven, een proces.

Soms zijn "start" en "begin" wel bijna synoniem, maar let op de nuances. "Start" is vaak informeler en drukt een actie uit, terwijl "begin" formeler en meer het begin van een periode of proces beschrijft.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations