Steal vs. Rob: Twee Engelse werkwoorden uitgelegd

De Engelse werkwoorden "steal" en "rob" betekenen allebei "stelen," maar er is een belangrijk verschil. "Steal" betekent gewoon iets stiekem wegnemen zonder dat iemand het merkt, vaak zonder geweld of bedreiging. "Rob" daarentegen impliceert meestal wel geweld, de bedreiging van geweld, of het overvallen van een persoon of plaats. Met andere woorden: bij "rob" is er sprake van een confrontatie, bij "steal" niet.

Laten we dit met wat voorbeelden verduidelijken:

  • "He stole my bike." (Hij stal mijn fiets.) Hier is er geen sprake van confrontatie. De dief nam de fiets stiekem weg.

  • "She robbed the bank." (Zij overviel de bank.) Dit impliceert dat ze de bank beroofde, waarschijnlijk met geweld of de bedreiging daarvan.

  • "Someone stole my wallet from my bag." (Iemand stal mijn portemonnee uit mijn tas.) Weer een voorbeeld van stilletjes stelen zonder confrontatie.

  • "The robbers robbed the jewelry store." (De overvallers beroofden de juwelier.) Hier is het duidelijk dat er sprake was van een overval, waarschijnlijk met geweld of bedreiging.

Het verschil zit hem dus in de context en de manier waarop het stelen plaatsvindt. Bij "steal" is het vaak een stille actie, terwijl "rob" een actieve, vaak agressieve daad beschrijft. Let goed op de context om te bepalen welk werkwoord je moet gebruiken!

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations