Unique vs. Singular: What's the Difference?

Veel Engelse woorden lijken op elkaar, maar betekenen toch iets anders. 'Unique' en 'singular' zijn daar een goed voorbeeld van. Hoewel ze allebei iets te maken hebben met ‘één’, is hun betekenis heel verschillend.

'Unique' betekent uniek, eenmalig, zonder gelijke. Iets unieks is speciaal en onderscheidt zich van alles wat er is. 'Singular', daarentegen, verwijst naar iets enkelvoudigs, in tegenstelling tot meervoud. Het kan gaan over een enkel woord, een enkelvoudige vorm van een werkwoord, of een enkel persoon of ding.

Kijk maar naar deze voorbeelden:

  • Engels: That painting is unique; I've never seen anything like it.
  • Nederlands: Dat schilderij is uniek; ik heb nog nooit zoiets gezien.

Hier is 'unique' gebruikt om de uniciteit van het schilderij te benadrukken.

  • Engels: The singular form of 'cat' is 'cat'.
  • Nederlands: De enkelvoud van 'kat' is 'kat'.

In dit geval beschrijft 'singular' de enkelvoudige vorm van het woord 'cat'.

  • Engels: He expressed a singular point of view.
  • Nederlands: Hij uitte een enkelvoudig standpunt.

Hier beschrijft 'singular' de singulariteit van zijn standpunt, maar het is niet per se uniek.

  • Engels: The shop only sells singular items, not sets.
  • Nederlands: De winkel verkoopt alleen losse items, geen sets.

Hier beschrijft 'singular' dat de items apart verkocht worden, niet in sets.

Samengevat: 'unique' betekent uniek en eenmalig, terwijl 'singular' enkelvoudig betekent. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations