Accelerate vs Hasten: To English words that are similar, but not quite the same

Mange engelske ord ligner hverandre, men har likevel litt forskjellige betydninger. 'Accelerate' og 'hasten' er et godt eksempel på dette. Selv om begge ordene betyr å øke hastigheten på noe, er det en viktig forskjell i kontekst og bruk. 'Accelerate' refererer ofte til en gradvis økning i hastighet, mens 'hasten' antyder en mer brå og ofte forhastet økning.

Tenk deg en bil. Å ‘accelerate’ betyr å trykke litt på gasspedalen og gradvis øke farten. Å ‘hasten’ noe ville derimot bety å gjøre noe raskere enn man kanskje burde, for eksempel å skynde seg gjennom et stykke arbeid.

Her er noen eksempler:

  • Accelerate: "The car accelerated down the highway." (Bilen akselererte ned motorveien.)
  • Accelerate: "He decided to accelerate his studies to graduate early." (Han bestemte seg for å akselerere studiene sine for å ta eksamen tidligere.)
  • Hasten: "Don't hasten your decision; think it over carefully." (Skynd deg ikke med avgjørelsen; tenk det nøye gjennom.)
  • Hasten: "She hastened to finish her work before the deadline." (Hun skyndet seg å fullføre arbeidet sitt før fristen.)

Legg merke til at ‘hasten’ ofte har en konnotasjon av å gjøre noe for fort, kanskje til og med på bekostning av nøyaktighet. ‘Accelerate’ har ikke nødvendigvis denne negative konnotasjonen. Det kan være positivt, for eksempel når man øker farten på en positiv utvikling.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations