Awake vs. Alert: To ord som ofte forveksles

Mange engelsklærere synes at ordene "awake" og "alert" er vanskelige å skille. De har jo en del overlappende betydning, men det er viktige forskjeller. "Awake" betyr ganske enkelt at du ikke sover. Du er våken. "Alert", derimot, betyr at du er oppmerksom og våken på omgivelsene dine. Du er klar til å reagere.

La oss se på noen eksempler:

  • Awake:

    • Engelsk: "I was finally awake after a long nap."
    • Norsk: "Jeg var endelig våken etter en lang lur."
  • Alert:

    • Engelsk: "The security guard was alert and noticed the suspicious activity."
    • Norsk: "Sikkerhetsvakten var våken og oppmerksom og la merke til den mistenkelige aktiviteten."

I det første eksempelet er personen bare våken, mens i det andre eksempelet er personen våken og oppmerksom. Det er denne forskjellen i oppmerksomhet som skiller de to ordene.

Tenk deg at du sitter på en buss. Du er "awake", men du er kanskje ikke "alert". Du er våken, men du er kanskje ikke aktivt oppmerksom på alt som skjer rundt deg. Men hvis bussen bremser brått, så blir du umiddelbart "alert"! Du blir oppmerksom og klar til å reagere.

Her er et par til:

  • Awake:

    • Engelsk: "The baby woke up and was awake for hours."
    • Norsk: "Babien våknet og var våken i flere timer."
  • Alert:

    • Engelsk: "Stay alert while driving, especially in bad weather."
    • Norsk: "Vær oppmerksom når du kjører, spesielt i dårlig vær."

Forhåpentligvis hjelper disse eksemplene deg med å forstå forskjellen. Husk å tenke på graden av oppmerksomhet når du velger mellom "awake" og "alert".

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations