Engelsk kan være vanskelig, og noen ganger er det vanskelig å se forskjellen mellom ord som ligner på hverandre. I dag skal vi se på to ord som ofte forveksles: "bad" og "awful". Selv om begge ordene betyr "dårlig", er det en viktig forskjell i styrke. "Bad" er et generelt ord som beskriver noe som ikke er bra. "Awful", på den andre siden, er et sterkere ord som uttrykker en mye mer negativ følelse. Det betyr "forferdelig" eller "fryktelig".
Tenk deg at du spiste en kake. Hvis du sier "The cake was bad", betyr det at kaken ikke var god. Men hvis du sier "The cake was awful", betyr det at kaken var virkelig forferdelig; kanskje den smakte vondt eller var gammel.
(Engelsk: The cake was bad. Norsk: Kaken var dårlig.) (Engelsk: The cake was awful. Norsk: Kaken var forferdelig.)
Et annet eksempel: Tenk deg at du har en hodepine. Å si "I have a bad headache" er et helt vanlig uttrykk. Men å si "I have an awful headache" betyr at du har en veldig, veldig sterk hodepine.
(Engelsk: I have a bad headache. Norsk: Jeg har vondt i hodet.) (Engelsk: I have an awful headache. Norsk: Jeg har forferdelig vondt i hodet.)
Som du ser, brukes "awful" for å beskrive noe mye verre enn "bad". Det er viktig å velge det riktige ordet for å formidle hvor dårlig noe er. Happy learning!