Buy vs. Purchase: Hva er forskjellen?

De engelske verbene "buy" og "purchase" betyr begge "å kjøpe", men det er noen subtile forskjeller i hvordan de brukes. "Buy" er det mest vanlige og uformelle verbet. Det brukes i hverdagssamtaler og i de fleste situasjoner. "Purchase", derimot, høres mer formelt ut og brukes ofte i mer offisielle sammenhenger. Tenk på det som en litt mer elegant måte å si "kjøpe" på.

Her er noen eksempler:

  • Buy: "I bought a new phone." (Jeg kjøpte en ny telefon.)
  • Buy: "Let’s buy some ice cream!" (La oss kjøpe litt is!)
  • Purchase: "The company purchased new equipment." (Selskapet kjøpte nytt utstyr.)
  • Purchase: "I made a purchase online." (Jeg gjorde et kjøp på nett.)

Som du ser, brukes "buy" i enkle og uformelle setninger, mens "purchase" passer bedre i mer formelle kontekster. Du kan stort sett alltid bruke "buy", men å bruke "purchase" i en uformell setting kan høres litt rart ut. Det er også viktig å merke seg at "purchase" ofte brukes som et substantiv, som i "make a purchase" (å gjøre et kjøp).

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations