Depart vs. Leave: To ord som ofte forveksles

De engelske verbene "depart" og "leave" betyr begge "å dra" eller "å forlate", men det er noen viktige nyanser i betydning og bruk. "Depart" er mer formelt og brukes ofte i forbindelse med reiser, spesielt når det gjelder offentlig transport eller planlagte avreiser. "Leave", derimot, er et mer generelt ord som kan brukes i mange sammenhenger. Det er mindre formelt enn "depart".

Her er noen eksempler:

  • Depart:

    • Engelsk: The train departs at 8 am.
    • Norsk: Toget går klokken 8.
    • Engelsk: We will depart from Oslo tomorrow.
    • Norsk: Vi reiser fra Oslo i morgen.
  • Leave:

    • Engelsk: I'm leaving work early today.
    • Norsk: Jeg drar fra jobb tidlig i dag.
    • Engelsk: Please leave your shoes at the door.
    • Norsk: Vennligst la skoene dine ved døren.
    • Engelsk: He left the party without saying goodbye.
    • Norsk: Han forlot festen uten å si farvel.

Som du ser, brukes "depart" ofte når man snakker om å forlate et sted med et transportmiddel eller en planlagt avreise. "Leave" brukes i en rekke sammenhenger, både for å forlate et sted og for å forlate ting bak seg. Det er ofte et bedre valg i uformelle situasjoner.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations