Desire vs. Want: To understand the difference between these English words

Desire og want er to engelske verb som ofte blir brukt om hverandre, men det finnes en viktig forskjell. "Want" uttrykker et mer grunnleggende behov eller ønske, ofte noe konkret og umiddelbart. "Desire", derimot, beskriver et sterkere, dypere og mer intenst ønske, ofte noe mer abstrakt og langsiktig. Det kan også innebære en lengsel eller et sug etter noe.

Tenk deg at du er sulten. Du kan si: "I want a sandwich." (Jeg vil ha en sandwich.) Dette er et enkelt og konkret ønske. Men om du lengter etter noe mer, for eksempel kjærlighet eller suksess, ville du brukt "desire". Du ville kanskje sagt: "I desire happiness." (Jeg ønsker meg lykke.) eller "I desire a better future." (Jeg lengter etter en bedre fremtid.)

Her er noen flere eksempler:

  • Want: "I want a new phone." (Jeg vil ha en ny telefon.)
  • Desire: "I desire to travel the world." (Jeg ønsker å reise verden rundt.)
  • Want: "I want to go home." (Jeg vil hjem.)
  • Desire: "I desire peace and quiet." (Jeg lengter etter ro og fred.)
  • Want: "I want a chocolate bar." (Jeg vil ha en sjokoladebit.)
  • Desire: "I desire to make a difference in the world." (Jeg ønsker å gjøre en forskjell i verden.)

Som du ser, brukes "want" for mer dagligdagse ønsker, mens "desire" antyder noe mer intensivt og dypere. Det handler om styrken og arten av ønsket.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations