Easy vs. Simple: To ord som ofte forveksles

Mange synes engelsk er vanskelig, og det er mange ord som ligner på hverandre, men som har litt forskjellig betydning. I dag skal vi se på to ord som ofte forveksles: "easy" og "simple". Selv om de begge kan bety "lett", er det en viktig forskjell. "Easy" beskriver noe som krever liten anstrengelse, mens "simple" beskriver noe som er uten kompliserte deler eller trinn. Tenk på det slik: "easy" handler om hvor lett det er å gjøre noe, mens "simple" handler om hvor lett noe er å forstå.

La oss se på noen eksempler:

  • Easy: This game is easy to play. (Dette spillet er lett å spille.) Her beskriver "easy" hvor lite anstrengelse det krever å spille spillet.

  • Simple: The instructions were simple and easy to follow. (Instruksjonene var enkle og lette å følge.) Her beskriver "simple" at instruksjonene ikke var kompliserte, mens "easy" fortsatt beskriver hvor lett det var å følge dem.

  • Easy: It's easy to fall in love. (Det er lett å bli forelsket.) Dette viser at det krever lite anstrengelse, men det er kanskje ikke enkelt.

  • Simple: He had a simple life. (Han hadde et enkelt liv.) Her betyr "simple" at livet hans var uten mange kompliserte elementer.

Noen ganger kan ordene brukes om hverandre, og det vil fortsatt være forståelig. Men ved å forstå forskjellen, kan du bruke dem mer presist og uttrykke deg bedre på engelsk. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations