End vs. Finish: Hva er forskjellen?

Mange synes de engelske ordene "end" og "finish" er forvirrende. De betyr begge noe som slutter, men det er en liten forskjell i hvordan vi bruker dem. "End" refererer ofte til slutten av noe, enten det er en prosess, en periode, eller en fysisk ting. "Finish" antyder mer en fullførelse av en oppgave eller et prosjekt. Tenk på det slik: "end" er sluttpunktet, mens "finish" er handlingen med å fullføre.

La oss se på noen eksempler:

  • The meeting ended at 5 pm. (Møtet sluttet klokken 17.) - Her refererer "ended" til sluttpunktet for møtet.
  • I finished my homework. (Jeg ble ferdig med leksene mine.) - Her viser "finished" at oppgaven (leksene) er fullført.
  • The road ends here. (Veien slutter her.) - "Ends" beskriver slutten av veien.
  • Did you finish painting the wall? (Ble du ferdig med å male veggen?) - "Finish" beskriver fullførelsen av malejobben.
  • The film ended on a cliffhanger. (Filmen endte med en cliffhanger.) - Her beskriver "ended" hvordan filmen konkluderte.
  • She finally finished writing her novel. (Hun ble endelig ferdig med å skrive romanen sin.) - Igjen viser "finished" fullførelsen av en oppgave.

Merk at det ofte er mulig å bruke "end" og "finish" om hverandre, men valget av ord kan gi en litt annen betydning. Generelt sett brukes "finish" mer for å understreke fullførelsen av en oppgave, mens "end" er mer generelt for slutten av noe.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations