Mange sliter med å se forskjellen på de engelske ordene "envy" og "jealousy". Selv om de ofte brukes om hverandre, har de faktisk litt forskjellige betydninger. "Envy" handler om å ønske seg noe en annen person har, mens "jealousy" handler om frykten for å miste noe man allerede har. Det er altså en viktig forskjell i fokus. "Envy" er rettet mot et objekt, mens "jealousy" er rettet mot en relasjon eller en situasjon.
La oss se på noen eksempler:
Envy: "I envy her beautiful car." (Jeg misunner henne den fine bilen hennes.) Her fokuserer vi på bilen – objektet. Vi ønsker oss det samme.
Jealousy: "He felt jealous when his girlfriend talked to another guy." (Han ble sjalu da kjæresten hans snakket med en annen fyr.) Her handler det om frykten for å miste forholdet – relasjonen.
Et annet eksempel på "envy": "I envy your ability to play the guitar so well." (Jeg misunner deg evnen til å spille gitar så bra.) Igjen, fokuset er på ferdigheten – et objekt vi ønsker oss.
Og et eksempel til på "jealousy": "She was jealous of her sister's success." (Hun var sjalu på søsterens suksess.) Merk at det ikke nødvendigvis er at hun ønsker seg søsterens suksess, men at hun er redd for at hennes egen suksess skal bli mindre viktig eller overskygget.
Det er viktig å merke seg at disse ordene kan overlappe, og i noen kontekster kan de brukes nesten synonymt. Men å forstå den underliggende forskjellen vil hjelpe deg å bruke dem mer presist og naturlig.
Happy learning!