Excited vs. Thrilled: To engelske ord med lignende, men ulike betydninger

Engelsk kan være et utfordrende språk, og det er mange ord som ligner på hverandre, men som har litt forskjellige betydninger. I dag skal vi se på to slike ord: "excited" og "thrilled". Selv om de ofte kan brukes om hverandre, er det nyanser i betydningen som er verdt å merke seg.

"Excited" beskriver en følelse av begeistring og spenning, ofte knyttet til forventning om noe positivt som skal skje. Det er en mer generell følelse. "Thrilled", på den andre siden, beskriver en mye sterkere og mer intens følelse av glede og begeistring. Det uttrykker en følelse av å være virkelig overveldet av lykke. Tenk deg forskjellen på å være spent på en konsert kontra å være helt målløs og overlykkelig over å møte favorittartisten din – det er den forskjellen "excited" og "thrilled" representerer.

Her er noen eksempler:

  • Jeg er spent på ferien. (I am excited about the holiday.)
  • Hun var overlykkelig over å vinne konkurransen. (She was thrilled to win the competition.)
  • Vi gleder oss til bursdagsfesten. (We are excited about the birthday party.)
  • Han var helt målløs over den fantastiske utsikten. (He was thrilled by the amazing view.)
  • De var spent på å besøke London. (They were excited to visit London.)
  • Hun var overlykkelig over å få jobben. (She was thrilled to get the job.)

Som du ser, kan begge ordene brukes i mange sammenhenger, men "thrilled" uttrykker en sterkere og mer intens følelse enn "excited". Øv på å bruke disse ordene i forskjellige setninger for å bli bedre kjent med nyansene i betydningen. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations