Expand vs. Enlarge: To utvide eller forstørre?

Ordene "expand" og "enlarge" i engelsk betyr begge å gjøre noe større, men det er en viktig forskjell i hvordan de brukes. "Enlarge" refererer vanligvis til å øke størrelsen på noe fysisk. Tenk på bilder, hus, eller kanskje en kake. "Expand" derimot, har en bredere betydning og kan referere til å øke størrelsen på noe, men også til å utvide noe i omfang, rekkevidde, eller innflytelse. Det handler ofte om å vokse eller utvikle seg på en mer abstrakt måte.

La oss se på noen eksempler:

  • Enlarge: "I enlarged the photo so we could see the details better." (Jeg forstørret bildet slik at vi kunne se detaljene bedre.) Her øker vi den fysiske størrelsen på bildet.

  • Expand: "The company plans to expand its operations into new markets." (Selskapet planlegger å utvide sin virksomhet til nye markeder.) Her utvider selskapet sin virksomhet, ikke nødvendigvis fysisk størrelse.

  • Enlarge: "We need to enlarge the living room." (Vi må forstørre stuen.) Vi øker den fysiske størrelsen på stuen.

  • Expand: "The universe is constantly expanding." (Universet utvider seg konstant.) Her snakker vi om en abstrakt utvidelse, ikke en fysisk forstørrelse.

  • Expand: "He expanded on his explanation." (Han utdypet forklaringen sin.) Her utvider han forklaringen, gjør den mer omfattende.

Disse eksemplene illustrerer at selv om begge ord kan oversettes til "utvide" eller "forstørre" på norsk, er konteksten avgjørende for å velge det riktige ordet. "Enlarge" brukes for det meste når vi snakker om fysisk størrelse, mens "expand" har en bredere betydning som inkluderer abstrakte begreper.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations