De engelske ordene "fortunate" og "lucky" blir ofte brukt om hverandre, men det er en subtil forskjell mellom dem. "Lucky" beskriver ofte en tilfeldig og uventet hendelse som har et positivt resultat. Det handler om flaks, tilfeldigheter. "Fortunate", på den andre siden, antyder en mer langvarig positiv situasjon som kanskje er et resultat av hardt arbeid, gode valg, eller rett og slett å være på rett sted til rett tid, men med en mer positiv konnotasjon enn "lucky". Det handler om å være heldig, men på en litt mer gjennomtenkt måte.
Tenk på det slik: du er "lucky" hvis du vinner i lotto. Det er en ren tilfeldighet. Du er "fortunate" hvis du har en støttende familie og gode venner. Dette er en mer vedvarende positiv tilstand som har en dypere betydning.
Her er noen eksempler:
Lucky: "I was lucky to find a $20 bill on the sidewalk." (Jeg var heldig å finne en 20-dollarseddel på fortauet.)
Fortunate: "I'm fortunate to have such a supportive family." (Jeg er heldig å ha en så støttende familie.)
Lucky: "She was lucky to escape the accident unharmed." (Hun var heldig å slippe unna ulykken uskadd.)
Fortunate: "He was fortunate to get a scholarship to university." (Han var heldig å få stipend til universitetet.)
Merk at i noen sammenhenger kan ordene brukes om hverandre uten at det blir helt feil, men å forstå forskjellen vil hjelpe deg å bruke dem mer presist og naturlig. Det vil også forbedre engelsk forståelsen din.
Happy learning!