Idle vs. Inactive: To English ord som ofte forveksles

"Idle" og "inactive" er to engelske ord som ofte brukes om hverandre, men som faktisk har litt forskjellige betydninger. "Idle" beskriver noe som ikke er i bruk eller ikke gjør noe nyttig, ofte med en undertone av sløsing med tid eller ressurser. "Inactive," på den andre siden, beskriver noe som ikke er aktivt, men uten nødvendigvis å ha en negativ klang. Det kan bare bety at noe er i en tilstand av hvile eller ikke i bruk for øyeblikket.

Tenk deg en datamaskin. En "idle" datamaskin bruker strøm uten å gjøre noe særlig nyttig. En "inactive" datamaskin kan være slått av, eller den kan være på, men ikke gjøre noe – kanskje venter den på en kommando.

Her er noen eksempler:

  • "The factory machinery was idle during the strike." (Fabrikken maskiner var i dvale under streiken.) Her fokuserer setningen på at maskinene ikke produserte noe og dermed sløste med potensial.

  • "My social media account has been inactive for months." (Min sosiale medie konto har vært inaktiv i flere måneder.) Her er fokuset bare på mangelen på aktivitet, uten å antyde noe negativt.

  • "He spent the afternoon idle, watching TV." (Han tilbrakte ettermiddagen i slaraffenliv, og så på TV.) Her er det en klar følelse av at tiden ble brukt ineffektivt.

  • "The volcano has been inactive for centuries." (Vulkanen har vært inaktiv i århundrer.) Igjen, fokuset er på manglende aktivitet, men uten negativt preg.

Et annet eksempel: En "idle threat" er en trussel som ikke blir fulgt opp, mens en "inactive member" bare er en som ikke er aktiv i en gruppe, uten at det nødvendigvis er negativt.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations