"Indifferent" og "apathetic" er to engelske ord som ofte forveksles, men det er en viktig forskjell mellom dem. "Indifferent" betyr å ikke bry seg særlig mye om noe, å være nøytral eller likegyldig. "Apathetic", på den andre siden, går et skritt videre og beskriver en tilstand av manglende følelser og interesse – en passivitet som går utover enkel likegyldighet. Med andre ord: å være indifferent er å ikke ha en sterk mening, mens å være apathetic er å ikke ha noen mening, eller i det minste ikke å føle noe behov for å engasjere seg.
Tenk deg at du blir spurt om du vil ha sjokoladekake eller eplekake. Hvis du svarer "I'm indifferent," betyr det at du ikke har noen preferanse; du bryr deg ikke spesielt om hvilken du får. ("Jeg er likegyldig," eller "Det er helt greit for meg"). Men hvis du svarer "I'm apathetic," viser du en dypere mangel på interesse. Du bryr deg ikke engang om du får kake eller ikke. ("Jeg er apatisk," eller "Jeg kunne ikke brydd meg mindre").
La oss se på noen flere eksempler:
Indifferent: "He was indifferent to the criticism." (Han var likegyldig til kritikken.)
Apathetic: "She was apathetic towards politics." (Hun var apatisk overfor politikk.)
Indifferent: "I'm indifferent to the outcome of the football match." (Jeg er likegyldig til resultatet av fotballkampen.)
Apathetic: "The students were apathetic about their studies." (Studentene var apatiske overfor studiene.)
En annen viktig forskjell er at "indifferent" kan noen ganger ha en positiv klang, i den forstand at det kan bety å være upartisk eller objektiv. "Apathetic" derimot, har alltid en negativ konnotasjon, og antyder en mangel på engasjement og følelser som er problematisk.
Happy learning!