Engelsk kan være tricky, og noen ganger er det vanskelig å se forskjellen på ord som ligner hverandre. I dag skal vi se på to slike ord: "interrupt" og "disrupt". Selv om de begge handler om å forstyrre noe, er det en viktig forskjell. "Interrupt" betyr å avbryte noe som allerede er i gang, ofte en handling eller en samtale. "Disrupt", derimot, handler om å forstyrre noe på en mer omfattende måte, ofte et system eller en prosess. Tenk på det som å avbryte versus å forandre helt.
La oss se på noen eksempler:
Interrupt:
Engelsk: "Sorry to interrupt, but I need to ask you a question."
Norsk: "Beklager å avbryte, men jeg må stille deg et spørsmål."
Engelsk: "The loud music interrupted her concentration."
Norsk: "Den høye musikken avbrøt konsentrasjonen hennes."
Disrupt:
Engelsk: "The pandemic disrupted the global economy."
Norsk: "Pandemien forstyrret den globale økonomien."
Engelsk: "The new technology is disrupting the traditional media industry."
Norsk: "Den nye teknologien forstyrrer den tradisjonelle mediebransjen."
Ser du forskjellen? "Interrupt" er en kort, ofte personlig avbrytelse, mens "disrupt" refererer til en mer langvarig og omfattende forandring. Det kan hjelpe å tenke på om det er en handling eller en prosess som blir berørt. En handling avbrytes, en prosess forstyrres.
Happy learning!