Move vs. Shift: To ord som ligner, men betyr litt forskjellig

De engelske ordene "move" og "shift" brukes ofte om forflytning, og kan virke ganske like. Men det er noen viktige nyanser. "Move" er et mer generelt ord som beskriver en forandring av posisjon, enten det er en stor eller liten forflytning. "Shift" derimot, antyder ofte en liten forskyvning eller en endring i posisjon, ofte i forhold til noe annet. Tenk på det som en mer subtil forandring.

La oss se på noen eksempler:

  • Move:

    • "We moved to a new house." (Vi flyttet til et nytt hus.)
    • "He moved the table to the corner." (Han flyttet bordet til hjørnet.)
    • "The car moved slowly." (Bilen kjørte sakte.)
  • Shift:

    • "She shifted her weight from one foot to the other." (Hun forflyttet vekten fra den ene foten til den andre.)
    • "He shifted the gears in the car." (Han skiftet gir i bilen.)
    • "The focus has shifted to climate change." (Fokuset har skiftet til klimaendringer.)

Som du ser, kan "move" brukes i mange sammenhenger, mens "shift" ofte beskriver en mer spesifikk type bevegelse. Det kan også henvise til en endring i fokus eller retning, ikke bare fysisk bevegelse.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations