De engelske ordene "noble" og "honorable" kan virke veldig like, og de brukes ofte om personer med høy moral og god karakter. Men det er noen viktige nyanser som skiller dem. "Noble" beskriver ofte en person med en høy sosial stilling eller en adelstittel, i tillegg til å ha edle egenskaper. "Honorable" fokuserer mer på moralsk integritet og etisk oppførsel, uavhengig av sosial status. En person kan være "honorable" uten å være "noble", og omvendt.
La oss se på noen eksempler:
En annen forskjell ligger i bruken av ordene. "Noble" kan også beskrive ting som er storslåtte eller elegante, for eksempel "noble ideals" (edle idealer) eller "a noble effort" (en edel innsats). "Honorable" brukes sjeldnere på denne måten.
Tenk deg en situasjon hvor du vil beskrive en person som er både rik og moralsk god: du kunne si "He is both noble and honorable" (Han er både edel og hederlig). Men hvis du beskriver noen som er moralsk god, men ikke rik eller av høy sosial status, bruker du bare "honorable".
Happy learning!