Precise vs. Exact: To ord som ofte forveksles

Mange tenåringer som lærer engelsk sliter med å se forskjellen mellom ordene "precise" og "exact". Selv om de ofte kan brukes om hverandre, er det en liten, men viktig forskjell. "Precise" beskriver noe som er nøyaktig og detaljert, mens "exact" beskriver noe som er helt identisk med originalen. Tenk på det slik: "precise" fokuserer på nøyaktighet og presisjon, mens "exact" fokuserer på identitet.

La oss se på noen eksempler:

  • Precise: "The surgeon made a precise incision." (Kirurgen gjorde et presist snitt.) Her fokuserer setningen på nøyaktigheten av snittet; det var gjort med stor presisjon og kontroll.
  • Exact: "This is the exact replica of the painting." (Dette er en eksakt kopi av maleriet.) Her fokuserer setningen på identiteten til kopien; den er helt lik originalen.

Her er et eksempel der "precise" og "exact" ikke kan brukes om hverandre:

  • "I need the precise measurements for this recipe." (Jeg trenger de presise målene for denne oppskriften.) Her er "precise" riktig fordi vi trenger nøyaktige målinger, ikke en eksakt kopi av målene.
  • "Can you give me the exact time the meeting starts?" (Kan du gi meg det eksakte klokkeslettet møtet begynner?) Her fungerer "exact" bedre fordi vi trenger den spesifikke tid, ikke en omtrentlig tid.

Noen ganger kan ordene brukes om hverandre uten å endre betydningen drastisk, men det er viktig å forstå den lille forskjellen for å bruke dem riktig. Å forstå denne subtile forskjellen vil forbedre engelskspråklige ferdighetene dine. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations