Rare vs. Unusual: To ord som ofte forveksles

De engelske ordene "rare" og "unusual" brukes ofte om hverandre, men det er en subtil forskjell i betydning. "Rare" refererer ofte til noe som er sjeldent eller forekommer sjelden, mens "unusual" beskriver noe som er uvanlig eller avviker fra normen. Tenk på det slik: noe "rare" er kanskje verdifullt nettopp fordi det er sjeldent, mens noe "unusual" bare er litt annerledes.

La oss se på noen eksempler:

  • Rare: "That's a rare stamp; it's worth a fortune!" (Det er et sjeldent frimerke; det er verdt en formue!) Her refererer "rare" til sjeldenheten og verdien til frimerket.
  • Unusual: "He has an unusual hobby: collecting bottle caps." (Han har en uvanlig hobby: å samle på flaskekorker.) Her beskriver "unusual" hobbyen som annerledes, men ikke nødvendigvis sjeldent.

En annen måte å tenke på det er at "rare" ofte innebærer en viss verdi eller betydning på grunn av sjeldnehet, mens "unusual" bare beskriver noe som er litt utenom det vanlige. Noen ting kan være både "rare" og "unusual", men det er ikke alltid tilfelle.

Her er noen flere eksempler for å illustrere forskjellen:

  • Rare: "Pink flamingos are rare in Norway." (Rosa flamingoer er sjeldne i Norge.)
  • Unusual: "It's unusual to see snow in April." (Det er uvanlig å se snø i april.)
  • Rare: "Finding a first edition of this book is rare." (Å finne en førsteutgave av denne boken er sjeldent.)
  • Unusual: "She has an unusual sense of humor." (Hun har en uvanlig humoristisk sans.)

Å forstå denne forskjellen vil hjelpe deg å bruke disse ordene riktig i din engelske kommunikasjon. Lykke til! Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations