Reverse vs. Opposite: To ord som ofte forveksles

"Reverse" og "opposite" er to engelske ord som ofte blir brukt om hverandre, men som faktisk har litt ulike betydninger. "Reverse" refererer vanligvis til å snu noe, å gjøre noe motsatt av det som skjedde før, eller å vende noe på vrangen. "Opposite", derimot, refererer til noe som er helt forskjellig eller motsatt i karakter, posisjon eller retning. Forskjellen ligger i at "reverse" ofte handler om en handling eller en prosess, mens "opposite" handler om en tilstand eller en egenskap.

La oss se på noen eksempler:

  • Reverse: "He reversed the car." (Han rygget bilen.) Her er "reverse" en handling – å kjøre bilen bakover.
  • Opposite: "The opposite of hot is cold." (Motsatsen til varmt er kaldt.) Her er "opposite" en beskrivelse av en forskjell i egenskaper.

Et annet eksempel:

  • Reverse: "Can you reverse the order of the words?" (Kan du snu rekkefølgen på ordene?) Her refererer "reverse" til å endre rekkefølgen på noe.
  • Opposite: "They live on opposite sides of the town." (De bor på motsatte sider av byen.) Her viser "opposite" til en geografisk motsetning i posisjon.

Tenk på det slik: "reverse" handler om å gjøre noe baklengs, mens "opposite" handler om noe som er fullstendig annerledes.

Her er et par eksempler til for å illustrere forskjellen ytterligere:

  • Reverse: "I reversed my decision." (Jeg omgjorde avgjørelsen min.)
  • Opposite: "Black and white are opposite colours." (Svart og hvitt er motstående farger.)

Å forstå denne forskjellen kan være nyttig for å uttrykke deg mer presist på engelsk.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations