Risk vs. Danger: To ord som ligner, men betyr noe forskjellig

De engelske ordene "risk" og "danger" brukes ofte om hverandre, men det er en viktig forskjell mellom dem. "Risk" beskriver sjansen for at noe negativt skal skje, mens "danger" beskriver noe som faktisk er farlig og kan føre til skade eller tap. "Risk" er mer av en mulighet for noe dårlig å skje, mens "danger" er en umiddelbar trussel.

Tenk deg at du skal klatre i et tre. Det er en "risk" at du kan falle og skade deg. Men hvis en gren knakk akkurat da du klatret, er du i "danger".

Her er noen eksempler:

  • Risk: "There is a risk of rain today." (Det er en risiko for regn i dag.)
  • Risk: "Smoking increases the risk of lung cancer." (Røyking øker risikoen for lungekreft.)
  • Danger: "The broken glass is a danger to anyone who walks nearby." (Det knuste glasset er en fare for alle som går i nærheten.)
  • Danger: "The driver was in danger after the car accident." (Sjåføren var i fare etter bilulykken.)

Legg merke til hvordan "risk" ofte brukes med ord som "of" eller "to", mens "danger" ofte brukes alene eller med ord som "to" eller "in".

En annen forskjell er at "risk" kan brukes mer generelt, mens "danger" ofte refererer til en mer akutt og umiddelbar trussel. Du kan ta en "risk" ved å investere penger, for eksempel, men du er i "danger" hvis du er omgitt av villdyr.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations