Safe vs. Secure: To ord som ofte forveksles

De engelske ordene "safe" og "secure" brukes ofte om hverandre, men det er en viktig forskjell mellom dem. "Safe" refererer ofte til å være beskyttet mot fare eller skade, mens "secure" refererer til å være fri for bekymring eller trussel. Tenk på det slik: "safe" handler om fysisk beskyttelse, mens "secure" handler om en følelse av trygghet.

La oss se på noen eksempler:

  • Safe:

    • "The house is safe." (Huset er trygt.) - Her refererer "safe" til at huset er beskyttet mot innbrudd eller andre farer.
    • "Is it safe to swim here?" (Er det trygt å bade her?) - Spørsmålet handler om risikoen ved å bade på et bestemt sted.
  • Secure:

    • "I feel secure in my relationship." (Jeg føler meg trygg i forholdet mitt.) - Her handler "secure" om en følelse av trygghet og stabilitet.
    • "The documents are secure." (Dokumentene er sikret.) - "Secure" refererer her til at dokumentene er beskyttet mot tyveri eller uautorisert tilgang.

Merk at det finnes overlapp mellom de to ordene. Noen ganger kan de brukes om hverandre uten å miste meningen, men å forstå nyansene hjelper deg med å uttrykke deg mer presist. For eksempel kan man si både "I feel safe" og "I feel secure" for å uttrykke en følelse av trygghet, men "I feel secure" kan antyde en dypere og mer varig følelse av trygghet enn "I feel safe."

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations