Engelsk har mange ord som ligner på hverandre, men som likevel har litt forskjellige betydninger. I dag skal vi se på to slike ord: "stupid" og "foolish". Selv om begge ordene kan oversettes til "dum" på norsk, er det nyanser i betydningen som er viktig å forstå.
"Stupid" beskriver ofte en mangel på intelligens eller forståelse. Det antyder at personen ikke er i stand til å lære eller forstå enkle ting. Det er et sterkere ord enn "foolish". Eksempel:
Engelsk: He made a stupid mistake. Norsk: Han gjorde en dum feil.
Engelsk: That's a stupid idea! Norsk: Det er en dum idé!
"Foolish", på den andre siden, beskriver ofte en handling som er dum eller uklokt, men ikke nødvendigvis at personen er dum. Det legger mer vekt på manglende dømmekraft eller dårlig vurderingsevne enn på manglende intelligens. Eksempel:
Engelsk: It was foolish of him to spend all his money. Norsk: Det var dumt av ham å bruke opp alle pengene sine.
Engelsk: That's a foolish decision. Norsk: Det er en dum beslutning.
Man kan si at "stupid" fokuserer mer på manglende intelligens, mens "foolish" fokuserer mer på manglende klokskap. Begge ordene kan være sårende, så bruk dem med forsiktighet!
Happy learning!