Thick vs. Fat: To Tykke eller Feit?

"Thick" og "fat" er to engelske ord som ofte forveksles, men de har ulike betydninger. "Fat" beskriver generelt en person som er overvektig, eller har for mye kroppsfett. "Thick", derimot, kan beskrive flere ting, og betyr ikke nødvendigvis at noen er overvektig. Det kan referere til tykkelse, tetthet, eller til og med en konsistens. Å forstå denne forskjellen er viktig for å unngå misforståelser.

La oss se på noen eksempler:

Fat:

  • Engelsk: He's getting fat.

  • Norsk: Han blir feit.

  • Engelsk: That's a fat cat.

  • Norsk: Det er en feit katt.

  • Engelsk: She's worried about being fat.

  • Norsk: Hun er bekymret for å være feit.

Thick:

  • Engelsk: This book is really thick.

  • Norsk: Denne boken er veldig tykk.

  • Engelsk: The soup is too thick.

  • Norsk: Suppen er for tykk.

  • Engelsk: He has thick hair.

  • Norsk: Han har tykt hår.

  • Engelsk: The fog was thick.

  • Norsk: Tåken var tykk.

Merk at "thick" kan også brukes mer figurativt. For eksempel kan man si "He has a thick accent" (Han har en tykk aksent), som referer til en sterk eller vanskelig å forstå aksent, og ikke til fysisk tykkelse.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations