"Trace" og "track" er to engelske verb som ofte forveksles, men de har litt ulike betydninger. "Trace" refererer ofte til å følge noe veldig tynt eller subtilt, som et lite spor eller en svak linje. "Track" derimot, refererer til å følge noe mer tydelig, som fotsporene til en person eller et dyr, eller å følge fremgangen til noe. Tenk på det som å følge et "spor" (trace) kontra å følge en "sti" (track).
La oss se på noen eksempler:
Trace: "I traced the outline of the drawing." (Jeg tegnet etter omrisset av tegningen.) Her følger vi en svak, usynlig linje. "The police traced the call to a house in London." (Politiet sporte samtalen tilbake til et hus i London.) Her følger politiet en subtilt spor, ikke en synlig sti.
Track: "The hunters tracked the bear through the forest." (Jegerne sporet bjørnen gjennom skogen.) Her følger de tydelige spor, en klar sti. "We tracked the progress of the project." (Vi fulgte fremgangen til prosjektet.) Her følger man en mer abstrakt "sti" - utviklingen til prosjektet. "I'm tracking my daily calories." (Jeg følger med på det daglige kaloriinntaket mitt.) Dette handler også om å følge en måling over tid.
Det er viktig å merke seg at begge ordene også kan brukes som substantiv. "Trace" som substantiv kan bety et lite spor, en liten mengde, eller en hint. "Track" som substantiv kan bety en sti, et spor, eller en bane.
For eksempel:
Trace (substantiv): "There was only a trace of chocolate left." (Det var bare et spor av sjokolade igjen.) "The police found traces of blood at the crime scene." (Politiet fant spor av blod på åstedet.)
Track (substantiv): "The train derailed on a poorly maintained track." (Toget sporet av på et dårlig vedlikeholdt spor.) "The running track was muddy." (Løpebanen var gjørmete.)
Å forstå denne forskjellen vil hjelpe deg med å bruke disse ordene korrekt i ulike sammenhenger.
Happy learning!