Yield vs. Produce: To ord som ofte forveksles

"Yield" og "produce" er to engelske verb som ofte blir forvekslet, men som har litt forskjellige betydninger. "Produce" betyr generelt å lage eller skape noe, ofte i en fysisk forstand. "Yield" derimot, antyder ofte et resultat eller en avkastning, ofte som en konsekvens av en handling eller prosess. Det kan også bety å gi slipp på noe eller å gi etter.

La oss se på noen eksempler:

Produce:

  • Engelsk: The factory produces cars.
  • Norsk: Fabrikken produserer biler.

Her refererer "produce" til å lage noe konkret – biler.

  • Engelsk: She produces beautiful paintings.
  • Norsk: Hun lager vakre malerier.

Igjen, "produce" viser til å skape noe fysisk – malerier.

Yield:

  • Engelsk: The apple tree yielded a bountiful harvest.
  • Norsk: Epletreet gav en rik høsting.

Her viser "yield" til resultatet av treets vekst – høstingen.

  • Engelsk: The investigation yielded surprising results.
  • Norsk: Undersøkelsen gav overraskende resultater.

"Yield" viser her til resultatet av undersøkelsen.

  • Engelsk: He yielded to pressure and admitted his mistake.
  • Norsk: Han ga etter for presset og innrømmet feilen sin.

Her betyr "yield" å gi etter eller gi slipp.

Det er viktig å legge merke til konteksten for å forstå om man skal bruke "yield" eller "produce". Hvis det handler om å skape noe fysisk, er "produce" ofte det riktige valget. Hvis det handler om et resultat, en avkastning, eller å gi etter, er "yield" mer passende.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations