Abroad vs. Overseas: ਦੋਵੇਂ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਨੇਂ?

ਅਕਸਰ ਅਸੀਂ "abroad" ਤੇ "overseas" ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ, ਪਰ ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਫ਼ਰਕ ਹੈ। "Abroad" ਕਿਸੇ ਵੀ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਕਿਤੇ ਵੀ ਜਾਣ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਆਪਣੇ ਦੇਸ਼ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਨੇੜਲਾ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਦੂਰ। "Overseas" ਵੀ ਬਾਹਰਲੇ ਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਮੁੰਦਰ ਪਾਰ ਦੇਸ਼ਾਂ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

ਮਿਸਾਲ ਵਜੋਂ:

  • "I'm going abroad for a holiday." (ਮੈਂ ਛੁੱਟੀਆਂ ਮਨਾਉਣ ਲਈ ਵਿਦੇਸ਼ ਜਾ ਰਿਹਾ/ਰਹੀ ਹਾਂ।) ਇੱਥੇ, "abroad" ਨੇੜਲੇ ਜਾਂ ਦੂਰਲੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਦਰਸਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।

  • "My brother is working overseas in Australia." (ਮੇਰਾ ਭਰਾ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਵਿੱਚ ਵਿਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ।) ਇੱਥੇ, "overseas" ਸਮੁੰਦਰ ਪਾਰ ਦੇਸ਼, ਯਾਨੀ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ, ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।

  • "She travelled abroad to France." (ਉਹ ਫਰਾਂਸ ਵਿਦੇਸ਼ ਯਾਤਰਾ ਕੀਤੀ।) ਫਰਾਂਸ ਯੂਰਪ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਇੱਥੇ "abroad" ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।

  • "He's living overseas in Canada." (ਉਹ ਕੈਨੇਡਾ ਵਿੱਚ ਵਿਦੇਸ਼ ਰਹਿ ਰਿਹਾ ਹੈ।) ਕੈਨੇਡਾ ਸਮੁੰਦਰ ਪਾਰ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ "overseas" ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।

ਇਸ ਲਈ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਬਾਹਰਲੇ ਦੇਸ਼ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਤਾਂ "abroad" ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਪਰ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਮੁੰਦਰ ਪਾਰ ਦੇਸ਼ਾਂ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਤਾਂ "overseas" ਵਧੇਰੇ ਸਹੀ ਹੋਵੇਗਾ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਦੋਵਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਈ ਵਾਰ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੀ ਥਾਂ 'ਤੇ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਕਿ ਇਹਨਾਂ ਵਿਚ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਫਰਕ ਹੈ।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations