Abundant vs. Plentiful: ਦੋਵਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚ ਕੀ ਹੈ ਫ਼ਰਕ?

"Abundant" ਅਤੇ "plentiful" ਦੋਵੇਂ ਸ਼ਬਦ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਮਤਲਬ ਰੱਖਦੇ ਨੇ, ਭਾਵ ਕਿ "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਮਾਤਰਾ ਵਿੱਚ"। ਪਰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਫ਼ਰਕ ਹੈ। "Abundant" ਵੱਧੇਰੇ ਜ਼ੋਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਮਾਤਰਾ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਕਿ ਜ਼ਰੂਰਤ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, "plentiful" ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਕਾਫ਼ੀ ਮਾਤਰਾ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਹੈ।

ਆਓ ਕੁਝ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਨਾਲ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ:

ਉਦਾਹਰਣ 1:

  • English: The forest was abundant with wildlife.
  • Punjabi: ਜੰਗਲ ਵੱਡੀ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਜੀਵ-ਜੰਤੂਆਂ ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ ਸੀ। (Janggal vaddi ginti vich jeevan-jantu'an naal bharpoor si.)

ਇੱਥੇ "abundant" ਇਸ ਗੱਲ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜੰਗਲ ਵਿੱਚ ਜੀਵ-ਜੰਤੂਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸੀ, ਸ਼ਾਇਦ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੀ।

ਉਦਾਹਰਣ 2:

  • English: There was a plentiful supply of food at the party.
  • Punjabi: ਪਾਰਟੀ ਵਿੱਚ ਭੋਜਨ ਦੀ ਕਾਫ਼ੀ ਮਾਤਰਾ ਮੌਜੂਦ ਸੀ। (Party vich bhojan di kafi maatra moujud si.)

ਇੱਥੇ "plentiful" ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਕਿ ਭੋਜਨ ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਕਾਫ਼ੀ ਸੀ, ਜੋ ਕਿ ਸਾਰਿਆਂ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਸੀ।

ਉਦਾਹਰਣ 3:

  • English: The river was abundant with fish. This resulted in plentiful catches for the fishermen.
  • Punjabi: ਦਰਿਆ ਮੱਛੀਆਂ ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ ਸੀ। ਇਸ ਕਾਰਨ ਮਛੇਰਿਆਂ ਨੂੰ ਭਰਪੂਰ ਮਾਤਰਾ ਵਿੱਚ ਮੱਛੀਆਂ ਮਿਲੀਆਂ। (Dariya machhiyan naal bharpoor si. Is karan macchherian nu bharpoor maatra vich machhiyan miliyan.)

ਇੱਥੇ ਦੋਨੋਂ ਸ਼ਬਦ ਵਰਤੇ ਗਏ ਹਨ। ਪਹਿਲਾਂ "abundant" ਦਰਿਆ ਵਿੱਚ ਮੱਛੀਆਂ ਦੀ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਮਾਤਰਾ ਦੱਸਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਫਿਰ "plentiful" ਇਸ ਗੱਲ ਦਾ ਨਤੀਜਾ ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮਛੇਰਿਆਂ ਨੂੰ ਕਾਫ਼ੀ ਮੱਛੀਆਂ ਮਿਲੀਆਂ।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations