Amaze vs Astound: ਦੋਵਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚ ਕੀ ਹੈ ਫ਼ਰਕ?

ਅੱਜ ਅਸੀਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਦੋ ਸ਼ਬਦਾਂ 'amaze' ਅਤੇ 'astound' ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਾਂਗੇ ਜੋ ਕਿ ਕਾਫ਼ੀ ਮਿਲਦੇ-ਜੁਲਦੇ ਲੱਗਦੇ ਹਨ ਪਰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਤਲਬ ਵਿੱਚ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਫ਼ਰਕ ਹੈ।

'Amaze' ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਹੈਰਾਨ ਕਰਨਾ, ਹੈਰਾਨੀ ਵਿੱਚ ਪਾਉਣਾ। ਇਹ ਇੱਕ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਘੱਟ ਤੀਬਰ ਸ਼ਬਦ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਕਿ 'astound' ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੈਰਾਨ ਕਰਨਾ, ਹੈਰਾਨੀ ਵਿੱਚ ਡੁਬੋ ਦੇਣਾ। ਇਹ 'amaze' ਨਾਲੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੀਬਰ ਸ਼ਬਦ ਹੈ।

ਮਿਸਾਲ ਵਜੋਂ:

  • The magic show amazed the audience. (ਮੈਜਿਕ ਸ਼ੋਅ ਨੇ ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਨੂੰ ਹੈਰਾਨ ਕਰ ਦਿੱਤਾ।)
  • The news of her sudden death astounded everyone. (ਉਸਦੀ ਅਚਾਨਕ ਮੌਤ ਦੀ ਖ਼ਬਰ ਨੇ ਸਭ ਨੂੰ ਹੈਰਾਨ ਕਰ ਦਿੱਤਾ।)

ਪਹਿਲੇ ਵਾਕ ਵਿੱਚ, 'amaze' ਇਸਤੇਮਾਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਜਿਕ ਸ਼ੋਅ ਨੇ ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਨੂੰ ਹੈਰਾਨ ਕੀਤਾ, ਪਰ ਇਹ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੈਰਾਨੀ ਵਾਲੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਦੂਜੇ ਵਾਕ ਵਿੱਚ, 'astound' ਇਸਤੇਮਾਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਕਿਸੇ ਦੀ ਅਚਾਨਕ ਮੌਤ ਦੀ ਖ਼ਬਰ ਸੁਣ ਕੇ ਸਭ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੈਰਾਨ ਹੋ ਗਏ।

ਇਸ ਲਈ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਹੈਰਾਨ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਵਾਕ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ 'amaze' ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੈਰਾਨ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਵਾਕ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ 'astound' ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰੋ।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations