ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਦੋ ਸ਼ਬਦ "aware" ਅਤੇ "conscious" ਕਈ ਵਾਰ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਲੱਗਦੇ ਨੇ, ਪਰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਤਲਬ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਫ਼ਰਕ ਹੈ। "Aware" ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਗੱਲ ਤੋਂ ਜਾਣੂ ਹੋ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਪਤਾ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚ ਨਹੀਂ ਰਹੇ ਹੋ। "Conscious", ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, ਇੱਕ ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਸੋਚ ਰਹੇ ਹੋ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਸਮਝ ਰਹੇ ਹੋ। ਇਹ ਇੱਕ ਜਾਣਬੁੱਝ ਕੇ ਕੀਤੀ ਗਈ ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਹੈ।
ਆਓ ਕੁਝ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਨਾਲ ਇਸਨੂੰ ਸਮਝੀਏ:
Aware: "I am aware of the danger." (ਮੈਨੂੰ ਖ਼ਤਰੇ ਦਾ ਪਤਾ ਹੈ।) ਇੱਥੇ, ਬੋਲਣ ਵਾਲਾ ਖ਼ਤਰੇ ਤੋਂ ਜਾਣੂ ਹੈ, ਪਰ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ।
Conscious: "I am conscious of my mistakes." (ਮੈਂ ਆਪਣੀਆਂ ਗ਼ਲਤੀਆਂ ਤੋਂ ਜਾਣੂ ਹਾਂ।) ਇੱਥੇ, ਬੋਲਣ ਵਾਲਾ ਆਪਣੀਆਂ ਗ਼ਲਤੀਆਂ ਬਾਰੇ ਸੋਚ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Aware: "She was aware that he was watching her." (ਉਹ ਜਾਣਦੀ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਉਸਨੂੰ ਦੇਖ ਰਿਹਾ ਹੈ।) ਇੱਥੇ, ਸਿਰਫ਼ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਾ ਹੀ ਜ਼ਿਕਰ ਹੈ।
Conscious: "He was conscious of the need to improve." (ਉਹ ਸੁਧਾਰ ਦੀ ਲੋੜ ਤੋਂ ਜਾਗਰੂਕ ਸੀ।) ਇੱਥੇ, ਇੱਕ ਸੋਚੀ-ਸਮਝੀ ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਹੈ।
Aware: "The driver was aware of the slippery road." (ਡਰਾਈਵਰ ਨੂੰ ਖਿਸਕਣ ਵਾਲੀ ਸੜਕ ਦਾ ਪਤਾ ਸੀ।) ਸਿਰਫ਼ ਜਾਣਕਾਰੀ।
Conscious: "I'm conscious of my breathing." (ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਸਾਹ ਲੈਣ ਦੀ ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਵਿੱਚ ਹਾਂ।) ਇੱਥੇ, ਬੋਲਣ ਵਾਲਾ ਆਪਣੀ ਸਾਹ ਲੈਣ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਕੇਂਦਰਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
ਇੱਕ ਹੋਰ ਉਦਾਹਰਣ: ਸੋਚੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਹੋ। ਤੁਸੀਂ "aware" ਹੋ ਕਿ ਦੂਜੇ ਲੋਕ ਵੀ ਉਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਹਨ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ "conscious" ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ।
Happy learning!