Bold vs. Daring: ਦੋ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚ ਕੀ ਹੈ ਫ਼ਰਕ?

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਦੋ ਸ਼ਬਦ, "bold" ਅਤੇ "daring," ਕਈ ਵਾਰ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਬਦਲੇ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਸੂਖ਼ਮ ਫ਼ਰਕ ਹੈ। "Bold" ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿਸੇ ਕੰਮ ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਡਰੇ ਕਰਨਾ, ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਕੰਮ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਖ਼ਤਰਾ ਵੀ ਕਿਉਂ ਨਾ ਹੋਵੇ। ਇਹ ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦੀ ਸਾਹਸੀਤਾ ਹੈ ਜਿਹੜੀ ਦਿਖਾਵੇ ਤੋਂ ਘੱਟ ਅਤੇ ਸਿੱਧੇ ਸੁਭਾਅ ਤੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, "daring" ਵੱਡੇ ਖ਼ਤਰੇ ਲੈਣ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੈ। ਇਹ ਬੇਬਾਕੀ ਦਾ ਇੱਕ ਉੱਚਾ ਪੱਧਰ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਅਣਸੁਣੇ ਜਾਂ ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਹਿੰਮਤ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।

ਆਓ ਕੁਝ ਉਦਾਹਰਨਾਂ ਦੇਖੀਏ:

  • She made a bold statement about the government's policies. (ਉਸਨੇ ਸਰਕਾਰ ਦੀਆਂ ਨੀਤੀਆਂ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਬੇਬਾਕ ਬਿਆਨ ਦਿੱਤਾ।) - ਇੱਥੇ "bold" ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਇੱਕ ਸਾਹਸੀ ਰਾਏ ਜਾਂ ਬਿਆਨ ਲਈ ਹੋਇਆ ਹੈ।

  • He made a daring escape from the prison. (ਉਸਨੇ ਜੇਲ੍ਹ ਤੋਂ ਇੱਕ ਦਲੇਰ ਭੱਜਣ ਕੀਤਾ।) - ਇੱਥੇ "daring" ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਕੰਮ, ਭੱਜਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।

  • He's a bold firefighter, always ready to face danger. (ਉਹ ਇੱਕ ਬੇਬਾਕ ਫਾਇਰਫਾਈਟਰ ਹੈ, ਹਮੇਸ਼ਾ ਖ਼ਤਰੇ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ।) - ਇੱਥੇ "bold" ਬਹਾਦਰੀ ਅਤੇ ਖ਼ਤਰੇ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨ ਦੀ ਤਿਆਰੀ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।

  • The mountain climbers made a daring ascent of the treacherous peak. (ਪਹਾੜੀ ਚੜ੍ਹਨ ਵਾਲਿਆਂ ਨੇ ਔਖੇ ਸਿਖ਼ਰ ਦੀ ਇੱਕ ਦਲੇਰ ਚੜ੍ਹਾਈ ਕੀਤੀ।) - ਇੱਥੇ "daring" ਵੱਡਾ ਖ਼ਤਰਾ ਲੈਣ ਵਾਲੇ ਕੰਮ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।

ਖ਼ਾਸ ਕਰਕੇ, "bold" ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਜਾਂ ਕੰਮਾਂ ਦੇ ਸੰਦਰਭ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਕਿ ਅਸਾਧਾਰਣ ਹਨ ਪਰ ਜ਼ਰੂਰੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ। ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, "daring" ਅਜਿਹੇ ਕੰਮਾਂ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਜਾਨਲੇਵਾ ਖ਼ਤਰਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations