Cancel vs. Annul: ਦੋਵਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚ ਕੀ ਹੈ ਫ਼ਰਕ?

ਅੱਜ ਅਸੀਂ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਦੋ ਸ਼ਬਦਾਂ, "cancel" ਅਤੇ "annul," ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਾਂਗੇ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਤਲਬ ਕਾਫ਼ੀ ਮਿਲਦੇ-ਜੁਲਦੇ ਹਨ ਪਰ ਇਸਤੇਮਾਲ ਵਿੱਚ ਥੋੜ੍ਹਾ ਫ਼ਰਕ ਹੈ।

"Cancel" ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿਸੇ ਯੋਜਨਾ, ਮੀਟਿੰਗ, ਟਿਕਟ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਗੱਲ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਮੁਲਤਵੀ ਕਰਨਾ। ਇਹ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਜਿਹੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਕੋਈ ਕਾਨੂੰਨੀ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ। ਮਿਸਾਲ ਵਜੋਂ:

  • I cancelled my appointment with the doctor. (ਮੈਂ ਡਾਕਟਰ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਮੁਲਾਕਾਤ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤੀ।)
  • The flight has been cancelled due to bad weather. (ਮਾੜੇ ਮੌਸਮ ਕਾਰਨ ਉਡਾਣ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ।)

"Annul", ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, ਕਿਸੇ ਕਾਨੂੰਨੀ ਜਾਂ ਅਧਿਕਾਰਤ ਗੱਲ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਗੱਲ ਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਵਿਆਹ, ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਜਾਂ ਕਾਨੂੰਨੀ ਫੈਸਲਿਆਂ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਮਿਸਾਲ ਵਜੋਂ:

  • The court annulled their marriage. (ਕੋਰਟ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਵਿਆਹ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ।)
  • The contract was annulled because of fraud. (ਧੋਖਾਧੜੀ ਕਾਰਨ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ।)

ਸੋ, "cancel" ਆਮ ਗੱਲਾਂ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਕਿ "annul" ਕਾਨੂੰਨੀ ਜਾਂ ਅਧਿਕਾਰਤ ਗੱਲਾਂ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਦੋਵਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਮਤਲਬਾਂ ਵਿੱਚ ਸੂਖਮ ਪਰ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਫਰਕ ਹੈ।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations