ਅੱਜ ਅਸੀਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਦੋ ਸ਼ਬਦਾਂ – challenge ਅਤੇ difficulty – ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਾਂਗੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਤਲਬ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦੇ ਜੁਲਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਫਿਰ ਵੀ ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਕਾਫ਼ੀ ਫ਼ਰਕ ਹੈ। Difficulty ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿਸੇ ਕੰਮ ਨੂੰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਵਾਲੀ ਮੁਸ਼ਕਲ ਜਾਂ ਔਖ। ਇਹ ਇੱਕ ਸਾਦਾ ਸਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਕੰਮ ਕਿੰਨਾ ਔਖਾ ਹੈ। Challenge ਦਾ ਮਤਲਬ ਵੀ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਇੱਕ ਔਖੇ ਕੰਮ ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਲ ਇੱਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਵੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਸਾਨੂੰ ਕੁਝ ਨਵਾਂ ਸਿੱਖਣ ਜਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਦਾ ਹੈ।
ਆਓ ਕੁਝ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ:
Difficulty: The difficulty of the exam was surprising. (ਇਮਤਿਹਾਨ ਦੀ ਮੁਸ਼ਕਲੀ ਹੈਰਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਸੀ।)
Challenge: Learning a new language is a challenge, but a rewarding one. (ਨਵੀਂ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣਾ ਇੱਕ ਚੁਣੌਤੀ ਹੈ, ਪਰ ਇੱਕ ਇਨਾਮ ਵਾਲੀ ਚੁਣੌਤੀ ਹੈ।)
Difficulty: I had difficulty understanding the instructions. (ਮੈਨੂੰ ਨਿਰਦੇਸ਼ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਮੁਸ਼ਕਲ ਆਈ।)
Challenge: He challenged himself to run a marathon. (ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਮੈਰਾਥਨ ਦੌੜਨ ਦੀ ਚੁਣੌਤੀ ਦਿੱਤੀ।)
ਨੋਟ ਕਰੋ ਕਿ 'challenge' ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਰਗਰਮ ਭਾਵ ਹੈ। ਇਹ ਕੇਵਲ ਮੁਸ਼ਕਲ ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਦੱਸਦਾ, ਸਗੋਂ ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦੀ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਵੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਮੁਸ਼ਕਲ ਨੂੰ ਪਾਰ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। 'Difficulty' ਸਿਰਫ਼ ਮੁਸ਼ਕਲ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।
Happy learning!