Cry vs Weep: ਦੋਵਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚ ਕੀ ਹੈ ਫ਼ਰਕ?

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਦੋ ਸ਼ਬਦ, "cry" ਅਤੇ "weep," ਦੋਵੇਂ ਰੋਣ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮਤਲਬ ਵਿੱਚ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਫ਼ਰਕ ਹੈ। "Cry" ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਆਮ ਸ਼ਬਦ ਹੈ ਜੋ ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਰੋਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਗੁੱਸੇ ਨਾਲ ਹੋਵੇ, ਦੁੱਖ ਨਾਲ ਹੋਵੇ, ਜਾਂ ਖੁਸ਼ੀ ਨਾਲ ਹੋਵੇ। ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਹੀ, "weep" ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਜ਼ਿਆਦਾ ਗੰਭੀਰ ਅਤੇ ਭਾਵੁਕ ਰੋਣ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਦਰਦ, ਦੁੱਖ, ਜਾਂ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸ਼ਾਂਤ ਅਤੇ ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਭਰਪੂਰ ਰੋਣ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।

ਆਓ ਕੁਝ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਦੇਖੀਏ:

  • Cry: The baby cried because she was hungry. (ਬੱਚੀ ਭੁੱਖੀ ਸੀ ਇਸ ਲਈ ਰੋਈ।)
  • Cry: He cried tears of joy when he won the race. (ਜਦੋਂ ਉਸਨੇ ਦੌੜ ਜਿੱਤੀ ਤਾਂ ਉਹ ਖੁਸ਼ੀ ਦੇ ਆਸੂ ਰੋਇਆ।)
  • Weep: She wept silently as she read the sad letter. (ਉਸਨੇ ਉਦਾਸ ਪੱਤਰ ਪੜ੍ਹ ਕੇ ਚੁੱਪ-ਚਾਪ ਰੋਇਆ।)
  • Weep: They wept at the funeral of their beloved grandmother. (ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੀ ਪਿਆਰੀ ਦਾਦੀ ਦੇ ਅੰਤਿਮ ਸੰਸਕਾਰ 'ਤੇ ਰੋਇਆ।)

ਤੁਸੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ "cry" ਵੱਖ-ਵੱਖ ਕਿਸਮਾਂ ਦੇ ਰੋਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਜਦਕਿ "weep" ਸਿਰਫ ਗੰਭੀਰ ਅਤੇ ਭਾਵੁਕ ਰੋਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। "Weep" ਵਿੱਚ ਜ਼ਿਆਦਾ ਗੰਭੀਰਤਾ ਅਤੇ ਗਹਿਰਾਈ ਹੈ।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations