ਅਕਸਰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਿੱਖਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ "demand" ਅਤੇ "require" ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚ ਫ਼ਰਕ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਮੁਸ਼ਕਲ ਆਉਂਦੀ ਹੈ। ਦੋਨੋਂ ਹੀ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਜਾਂ ਮੰਗ ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਤਲਬ ਵਿੱਚ ਸੂਖ਼ਮ ਭੇਦ ਹੈ। "Demand" ਇੱਕ ਜ਼ੋਰਦਾਰ ਮੰਗ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਅਕਸਰ ਹੁਕਮ ਜਾਂ ਦਬਾਅ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, "require" ਇੱਕ ਜ਼ਰੂਰਤ ਜਾਂ ਲੋੜ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇੰਨਾ ਜ਼ੋਰ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ।
ਆਓ ਕੁਝ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਦੇਖੀਏ:
- Demand: The teacher demanded silence. (ਮਾਸਟਰ ਨੇ ਚੁੱਪੀ ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ।) ਇੱਥੇ, ਮਾਸਟਰ ਨੇ ਚੁੱਪੀ ਲਈ ਇੱਕ ਸਖ਼ਤ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
- Require: The exam requires careful preparation. (ਇਮਤਿਹਾਨ ਲਈ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਤਿਆਰੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।) ਇੱਥੇ, ਇਮਤਿਹਾਨ ਪਾਸ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰੀ ਇੱਕ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਇੱਕ ਜ਼ੋਰਦਾਰ ਮੰਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।
ਇੱਕ ਹੋਰ ਉਦਾਹਰਨ:
- Demand: The customer demanded a refund. (ਗਾਹਕ ਨੇ ਪੈਸੇ ਵਾਪਸ ਕਰਨ ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ।) ਇੱਥੇ ਗਾਹਕ ਜ਼ੋਰਦਾਰੀ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਅਧਿਕਾਰ ਦੀ ਮੰਗ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
- Require: This job requires a high level of skill. (ਇਸ ਕੰਮ ਲਈ ਉੱਚ ਪੱਧਰ ਦੀ ਮੁਹਾਰਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।) ਇੱਥੇ ਕਿਸੇ ਖ਼ਾਸ ਮੁਹਾਰਤ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਦੱਸੀ ਗਈ ਹੈ, ਨਾ ਕਿ ਇਸਦੀ ਜ਼ੋਰਦਾਰ ਮੰਗ।
ਖ਼ਾਸ ਕਰਕੇ ਇਹ ਗੱਲ ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ ਕਿ "demand" ਵਿੱਚ ਕਈ ਵਾਰ ਗੁੱਸਾ ਜਾਂ ਨਾਰਾਜ਼ਗੀ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ "require" ਵਿੱਚ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ।
Happy learning!