ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਦੋ ਸ਼ਬਦ "deny" ਅਤੇ "reject" ਕਈ ਵਾਰ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਲੱਗਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਤਲਬ ਵਿੱਚ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਫ਼ਰਕ ਹੈ। "Deny" ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿਸੇ ਗੱਲ ਨੂੰ ਝੁਠਲਾਉਣਾ, ਇਨਕਾਰ ਕਰਨਾ, ਜਾਂ ਮੰਨਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਨਾ। ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, "reject" ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਨਾ, ਨਾ ਮੰਨਣਾ, ਜਾਂ ਠੁਕਰਾਉਣਾ। "Deny" ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਇੱਕ ਦਲੀਲ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਘਟਨਾ ਨੂੰ ਝੁਠਲਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ "reject" ਕਿਸੇ ਪ੍ਰਸਤਾਵ, ਪੇਸ਼ਕਸ਼, ਜਾਂ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
ਆਓ ਕੁਝ ਉਦਾਹਰਨਾਂ ਨਾਲ ਇਸਨੂੰ ਸਮਝੀਏ:
ਉਦਾਹਰਨ 1:
ਉਦਾਹਰਨ 2:
ਉਦਾਹਰਨ 3:
ਉਦਾਹਰਨ 4:
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, "deny" ਇੱਕ ਗੱਲ ਨੂੰ ਝੁਠਲਾਉਣਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ "reject" ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਨਾ ਹੈ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਕਈ ਵਾਰ ਇਹ ਦੋਵੇਂ ਸ਼ਬਦ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਸੰਦਰਭ ਵਿੱਚ ਵਰਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਤਲਬ ਵਿੱਚ ਇਹ ਸੂਖਮ ਫ਼ਰਕ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ।
Happy learning!