ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਦੋ ਸ਼ਬਦ, "depend" ਅਤੇ "rely," ਕਈ ਵਾਰੀ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਬਦਲੇ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਸੂਖ਼ਮ ਪਰ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਫ਼ਰਕ ਹੈ। "Depend" ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਹੋਣਾ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਭਵਿੱਖ ਜਾਂ ਨਤੀਜਾ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, "rely" ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ 'ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰਨਾ, ਉਸਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਜਾਂ ਸਹੀ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਉਮੀਦ ਰੱਖਣਾ। "Depend" ਜ਼ਿਆਦਾ ਮਜ਼ਬੂਤ ਨਿਰਭਰਤਾ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ "rely" ਥੋੜਾ ਘੱਟ ਮਜ਼ਬੂਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
ਆਓ ਕੁਝ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਦੇਖੀਏ:
I depend on my parents for financial support. (ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਮਾਪਿਆਂ 'ਤੇ ਆਰਥਿਕ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਨਿਰਭਰ ਹਾਂ।) ਇੱਥੇ, "depend" ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮਾਪਿਆਂ ਦੀ ਮਾਲੀ ਮਦਦ ਦੀ ਬਹੁਤ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ, ਇਹ ਉਸਦੇ ਜੀਵਨ ਲਈ ज़ਰੂਰੀ ਹੈ।
I rely on my friend to help me with my homework. (ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਦੋਸਤ 'ਤੇ ਆਪਣੇ ਹੋਮਵਰਕ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ ਭਰੋਸਾ ਕਰਦਾ/ਕਰਦੀ ਹਾਂ।) ਇੱਥੇ, "rely" ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਬੋਲਣ ਵਾਲਾ ਆਪਣੇ ਦੋਸਤ ਦੀ ਮਦਦ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਉਸਦੇ ਜੀਵਨ ਲਈ ज़ਰੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।
The success of the project depends on the team's hard work. (ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਦੀ ਸਫਲਤਾ ਟੀਮ ਦੀ ਸਖ਼ਤ ਮਿਹਨਤ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਹੈ।) ਇੱਥੇ "depends" ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਟੀਮ ਦੀ ਮਿਹਨਤ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਦੀ ਸਫਲਤਾ ਲਈ ਬਹੁਤ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ।
You can rely on me to keep your secret. (ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ 'ਤੇ ਆਪਣਾ ਰਾਜ਼ ਰੱਖਣ ਲਈ ਭਰੋਸਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।) ਇੱਥੇ "rely" ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਬੋਲਣ ਵਾਲਾ ਭਰੋਸੇਮੰਦ ਹੈ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਉਸ 'ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
Happy learning!