ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਦੋ ਸ਼ਬਦ, "emotion" ਤੇ "feeling," ਕਈ ਵਾਰ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ Subtle differences ਹਨ। "Emotion" ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੀਬਰ, ਅਤੇ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਅਨੁਭਵ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਗੁੱਸਾ (anger), ਖ਼ੁਸ਼ੀ (joy), ਡਰ (fear), ਜਾਂ ਉਦਾਸੀ (sadness)। ਇਹ ਸਰੀਰਕ ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਿਆਵਾਂ ਨਾਲ ਵੀ ਜੁੜੇ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੇਜ਼ ਦਿਲ ਦੀ ਧੜਕਣ ਜਾਂ ਪਸੀਨਾ ਆਉਣਾ। "Feeling," ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਸ਼ਬਦ ਹੈ ਜੋ ਕਿ "emotion" ਨੂੰ ਵੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਘੱਟ ਤੀਬਰ ਅਨੁਭਵ ਵੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸ਼ਾਂਤੀ (calmness), ਆਰਾਮ (comfort), ਜਾਂ ਸੁਸਤੀ (laziness)।
ਆਓ ਕੁਝ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਦੇਖੀਏ:
"He felt a surge of emotion when he saw his family." (ਉਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪਰਿਵਾਰ ਨੂੰ ਦੇਖ ਕੇ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦਾ ਹੜ੍ਹ ਆਇਆ।) ਇੱਥੇ, "emotion" ਇੱਕ ਤੀਬਰ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।
"She was feeling happy after receiving the good news." (ਉਸਨੂੰ ਚੰਗੀ ਖ਼ਬਰ ਮਿਲਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਖੁਸ਼ੀ ਹੋਈ।) ਇੱਥੇ, "feeling" ਇੱਕ ਸਾਧਾਰਣ ਖੁਸ਼ੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।
"I have a feeling that it will rain today." (ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਅਹਿਸਾਸ ਹੈ ਕਿ ਅੱਜ ਮੀਂਹ ਪਵੇਗਾ।) ਇੱਥੇ, "feeling" ਇੱਕ ਅਨੁਮਾਨ ਜਾਂ ਇੰਤੂਸ਼ਨ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਇੱਕ ਭਾਵਨਾ ਨਹੀਂ।
"The strong emotion of anger consumed him." (ਗੁੱਸੇ ਦੀ ਤੀਬਰ ਭਾਵਨਾ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਘੇਰ ਲਿਆ।) ਇੱਥੇ "emotion" ਗੁੱਸੇ ਦੀ ਤੀਬਰਤਾ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।
"He felt a sense of peace after meditating." (ਮੈਡੀਟੇਸ਼ਨ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਸਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤੀ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਹੋਇਆ।) ਇੱਥੇ, "felt" ਇੱਕ ਘੱਟ ਤੀਬਰ ਅਨੁਭਵ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, "emotion" ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੀਬਰ ਅਤੇ ਸਪੱਸ਼ਟ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ "feeling" ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਸ਼ਬਦ ਹੈ ਜੋ ਕਿ ਕਈ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਅਨੁਭਵਾਂ, ਤੀਬਰ ਅਤੇ ਘੱਟ ਤੀਬਰ ਦੋਨਾਂ ਨੂੰ, ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।
Happy learning!