ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਦੋ ਸ਼ਬਦ, "engage" ਅਤੇ "involve," ਕਈ ਵਾਰ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਲੱਗਦੇ ਨੇ, ਪਰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮਤਲਬ ਵਿੱਚ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਫ਼ਰਕ ਹੈ। "Engage" ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿਸੇ ਕੰਮ ਜਾਂ ਗਤੀਵਿਧੀ ਵਿੱਚ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਣਾ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਦਿਲਚਸਪੀ ਨਾਲ, ਜਦੋਂ ਕਿ "involve" ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿਸੇ ਕੰਮ ਜਾਂ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਣਾ, ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾ ਵੀ ਹੋਵੇ। ਸੋਚੋ ਕਿ "engage" ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਵਿੱਚ ਡੂੰਘਾਈ ਨਾਲ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਣਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ "involve" ਸਿਰਫ਼ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਣਾ ਹੈ।
ਆਓ ਕੁਝ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ:
Engage: "He engaged in a lively debate." (ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਜ਼ੋਰਦਾਰ ਬਹਿਸ ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਲਿਆ।) ਇੱਥੇ, ਵਿਅਕਤੀ ਬਹਿਸ ਵਿੱਚ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ, ਉਹ ਸੋਚ ਕੇ ਅਤੇ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਿੱਸਾ ਲੈ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Involve: "The project involved many people." (ਇਸ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਵਿੱਚ ਕਈ ਲੋਕ ਸ਼ਾਮਿਲ ਸਨ।) ਇੱਥੇ, ਲੋਕ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਹੋਏ ਹਨ, ਪਰ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨਹੀਂ ਕਿ ਹਰ ਇੱਕ ਨੇ ਇਸ ਵਿੱਚ ਬਰਾਬਰ ਹਿੱਸਾ ਲਿਆ ਹੋਵੇ।
Engage: "She engaged with the audience during her speech." (ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਭਾਸ਼ਣ ਦੌਰਾਨ ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜੀ ਰਹੀ।) ਇੱਥੇ, ਉਹ ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਕੇ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਦਿਲਚਸਪੀ ਨੂੰ ਕਾਇਮ ਰੱਖ ਰਹੀ ਹੈ।
Involve: "The accident involved a car and a bicycle." (ਇਸ ਹਾਦਸੇ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਕਾਰ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਾਈਕਲ ਸ਼ਾਮਿਲ ਸੀ।) ਇੱਥੇ, ਕਾਰ ਅਤੇ ਸਾਈਕਲ ਹਾਦਸੇ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਸਨ, ਪਰ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਸਰਗਰਮੀ ਨਾਲ ਕੋਈ ਹਿੱਸਾ ਨਹੀਂ ਲਿਆ।
ਇਹਨਾਂ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਤੋਂ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਦੋਨੋਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਿਵੇਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। "Engage" ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਰਗਰਮੀ ਅਤੇ ਦਿਲਚਸਪੀ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ "involve" ਸਿਰਫ਼ ਸ਼ਮੂਲੀਅਤ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।
Happy learning!