ਅੱਜ ਅਸੀਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਦੋ ਸ਼ਬਦਾਂ, "entire" ਅਤੇ "whole," ਦੇ ਵਿੱਚਲੇ ਫ਼ਰਕ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਾਂਗੇ। ਦੋਨੋਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਮਤਲਬ 'ਪੂਰਾ' ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹਨਾਂ ਦੇ ਇਸਤੇਮਾਲ ਵਿੱਚ ਥੋੜ੍ਹਾ ਫ਼ਰਕ ਹੈ। "Entire" ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਅਕਸਰ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੇ ਸਾਰੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ "whole" ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਇੱਕ ਸੰਪੂਰਨ ਇਕਾਈ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।
ਆਓ ਕੁਝ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਦੇਖੀਏ:
ਇੱਥੇ "entire" ਸਾਰੀ ਕਲਾਸ ਦੇ ਹਰ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।
ਇੱਥੇ "whole" ਕੇਕ ਦੀ ਇੱਕ ਸੰਪੂਰਨ ਇਕਾਈ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।
ਇੱਥੇ "entire" ਦਿਨ ਦੇ ਸਾਰੇ ਸਮੇਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।
ਇੱਥੇ "whole" ਸੇਬ ਦੀ ਇੱਕ ਸੰਪੂਰਨ ਇਕਾਈ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।
ਕੁਝ ਹੋਰ ਉਦਾਹਰਣਾਂ:
ਮੁੱਖ ਤੌਰ 'ਤੇ, "entire" ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਅਕਸਰ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੇ ਸਾਰੇ ਭਾਗਾਂ, ਹਿੱਸਿਆਂ ਜਾਂ ਪਹਿਲੂਆਂ ਲਈ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ "whole" ਇੱਕ ਸੰਪੂਰਨ ਇਕਾਈ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਕਈ ਵਾਰ ਦੋਨੋਂ ਸ਼ਬਦ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਬਦਲੇ ਵਰਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਉਪਰੋਕਤ ਸਪਸ਼ਟੀਕਰਨ ਤੁਹਾਡੀ ਸਮਝ ਨੂੰ ਵਧਾਉਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।
Happy learning!