Expect vs. Anticipate: ਦੋ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚ ਕੀ ਹੈ ਫ਼ਰਕ?

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਦੋ ਸ਼ਬਦ, "expect" ਅਤੇ "anticipate," ਕਈ ਵਾਰ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਬਦਲੇ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਤਲਬ ਵਿੱਚ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਫ਼ਰਕ ਹੈ। "Expect" ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿਸੇ ਘਟਨਾਂ ਦੇ ਹੋਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੋਣਾ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਹੋਣ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰਨਾ, ਜਦਕਿ "anticipate" ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿਸੇ ਘਟਨਾ ਦੇ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤਿਆਰੀ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਉਸ ਘਟਨਾ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ। ਸਿੱਧੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚ, "expect" ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੇ ਹੋਣ ਦੀ ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ "anticipate" ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੇ ਹੋਣ ਦੀ ਸੋਚਣ ਅਤੇ ਉਸ ਲਈ ਤਿਆਰੀ ਕਰਨ ਨਾਲ।

ਆਓ ਕੁਝ ਉਦਾਹਰਨਾਂ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ:

  • Expect: ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਦੋਸਤ ਤੋਂ ਇੱਕ ਈਮੇਲ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। (I expect an email from my friend.)
  • Anticipate: ਮੈਂ ਆਪਣੀਆਂ ਪ੍ਰੀਖਿਆਵਾਂ ਦੇ ਨਤੀਜਿਆਂ ਦਾ ਉਤਸੁਕਤਾ ਨਾਲ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। (I anticipate the results of my exams with excitement.)

ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਉਦਾਹਰਣ ਹੈ:

  • Expect: ਮੈਂ ਇਸ ਮਹੀਨੇ ਆਪਣਾ ਤਨਖ਼ਾਹ ਵਧਣ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ। (I expect a salary increase this month.)
  • Anticipate: ਮੈਂ ਇਸ ਸਾਲ ਆਪਣੀ ਛੁੱਟੀਆਂ 'ਤੇ ਬਹੁਤ ਮਜ਼ੇ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ। (I anticipate a lot of fun on my vacation this year.)

ਨੋਟ ਕਰੋ ਕਿ ਦੋਨੋਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚ ਭਵਿੱਖ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਹੈ, ਪਰ "expect" ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਚਤਤਾ ਜਾਂ ਭਰੋਸਾ ਹੈ, ਜਦਕਿ "anticipate" ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਉਤਸੁਕਤਾ ਜਾਂ ਤਿਆਰੀ ਦਾ ਭਾਵ ਹੈ।

ਇੱਕ ਹੋਰ ਛੋਟੀ ਉਦਾਹਰਣ:

  • Expect: ਮੈਂ ਬਾਰਿਸ਼ ਹੋਣ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ। (I expect it to rain.)
  • Anticipate: ਮੈਂ ਬਾਰਿਸ਼ ਹੋਣ ਦਾ ਅਨੁਮਾਨ ਲਗਾ ਕੇ ਛਾਤਾ ਲੈ ਗਿਆ। (I anticipated the rain and took an umbrella.)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations