"Fail" ਅਤੇ "collapse" ਦੋਵੇਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਨੇ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਮਤਲਬ ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੋਣਾ ਜਾਂ ਢਹਿ-ਢੇਰੀ ਹੋਣਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਤਲਬਾਂ ਵਿੱਚ ਕਾਫ਼ੀ ਫ਼ਰਕ ਹੈ। "Fail" ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ ਕੰਮ ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ, ਕੋਈ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਪਾਸ ਨਹੀਂ ਹੋਈ, ਜਾਂ ਕੋਈ ਯੋਜਨਾ ਕਾਮਯਾਬ ਨਹੀਂ ਹੋਈ। ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਇੱਕ ਕਮੀ ਜਾਂ ਨਾਕਾਮੀ ਹੈ। ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, "collapse" ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਅਚਾਨਕ ਢਹਿ-ਢੇਰੀ ਹੋ ਗਈ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੱਕ ਇਮਾਰਤ, ਇੱਕ ਸਿਸਟਮ, ਜਾਂ ਇੱਕ ਸਰੀਰ। ਇਹ ਇੱਕ ਅਚਾਨਕ ਅਤੇ ਅਕਸਰ ਗੰਭੀਰ ਘਟਨਾ ਹੈ।
ਆਓ ਕੁਝ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਦੇਖੀਏ:
Fail: ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋ ਗਿਆ। (ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਪਰੀਖਿਆ ਵਿੱਚ ਫ਼ੇਲ ਹੋ ਗਿਆ) / I failed my exam.
Fail: ਉਸਦੀ ਯੋਜਨਾ ਕਾਮਯਾਬ ਨਹੀਂ ਹੋਈ। (ਉਸਦੀ ਯੋਜਨਾ ਕਾਮਯਾਬ ਨਹੀਂ ਹੋਈ) / His plan failed.
Collapse: ਇਮਾਰਤ ਢਹਿ ਗਈ। (ਇਮਾਰਤ ਢਹਿ ਗਈ) / The building collapsed.
Collapse: ਉਹ ਥੱਕ ਕੇ ਢਹਿ ਗਿਆ। (ਉਹ ਥੱਕ ਕੇ ਢਹਿ ਪਿਆ) / He collapsed from exhaustion.
Fail: ਮੇਰਾ ਕੰਪਿਊਟਰ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰ ਗਿਆ। (ਮੇਰਾ ਕੰਪਿਊਟਰ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰ ਗਿਆ) / My computer failed. (ਇੱਥੇ 'fail' ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਕੰਪਿਊਟਰ ਕੰਮ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ ਹੋ ਗਿਆ)
Collapse: ਮੇਰਾ ਕੰਪਿਊਟਰ ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ। (ਮੇਰਾ ਕੰਪਿਊਟਰ ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ) / My computer collapsed. (ਇੱਥੇ 'collapse' ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਕੰਪਿਊਟਰ ਅਚਾਨਕ ਢਹਿ ਗਿਆ, ਸ਼ਾਇਦ ਕਿਸੇ ਗਲਤੀ ਕਰਕੇ)
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, "fail" ਇੱਕ ਸਾਧਾਰਨ ਨਾਕਾਮੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ "collapse" ਇੱਕ ਅਚਾਨਕ ਅਤੇ ਗੰਭੀਰ ਢਹਿ-ਢੇਰੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।
Happy learning!