ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਦੋ ਸ਼ਬਦ "fault" ਅਤੇ "flaw" ਕਈ ਵਾਰੀ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਬਦਲੇ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਨੇ, ਪਰ ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਫ਼ਰਕ ਹੈ। "Fault" ਕਿਸੇ ਗਲਤੀ, ਕਮੀ ਜਾਂ ਕਮਜ਼ੋਰੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜਿਹੜੀ ਕਿ ਕਿਸੇ ਕੰਮ ਜਾਂ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸਨੂੰ ਸੁਧਾਰਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, "flaw" ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਕਮੀ ਜਾਂ ਨੁਕਸ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜਿਹੜਾ ਕਿ ਇਸਦੀ ਬੁਨਿਆਦੀ ਸੁਭਾਅ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸੁਧਾਰਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ।
ਆਓ ਕੁਝ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਨਾਲ ਇਸਨੂੰ ਸਮਝੀਏ:
Fault: "It was my fault that the cake burnt." (ਇਹ ਮੇਰੀ ਗਲਤੀ ਸੀ ਕਿ ਕੇਕ ਸੜ ਗਿਆ।) ਇੱਥੇ, ਕੇਕ ਦਾ ਸੜਨਾ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਧਿਆਨ ਰੱਖ ਕੇ ਟਾਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
Fault: "The fault lies with the management." (ਗਲਤੀ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਦੀ ਹੈ।) ਇੱਥੇ, ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਦੀ ਕਮਜ਼ੋਰੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਸੁਧਾਰਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
Flaw: "The diamond has a flaw." (ਹੀਰੇ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਨੁਕਸ ਹੈ।) ਇੱਥੇ, ਹੀਰੇ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਕੁਦਰਤੀ ਨੁਕਸ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਸੁਧਾਰਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ।
Flaw: "There's a fatal flaw in your argument." (ਤੁਹਾਡੇ ਤਰਕ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਘਾਤਕ ਕਮੀ ਹੈ।) ਇੱਥੇ, ਤਰਕ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਕਮੀ ਦੱਸੀ ਗਈ ਹੈ ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਪੂਰਾ ਤਰਕ ਗਲਤ ਸਾਬਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
ਸੋ, ਜੇਕਰ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਸੁਧਾਰਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸ ਲਈ "fault" ਵਰਤੋ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਅਜਿਹੀ ਕਮੀ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਸੁਧਾਰਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਤਾਂ "flaw" ਵਰਤੋ।
Happy learning!