Form vs. Shape: ਦੋ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚ ਫ਼ਰਕ

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਦੋ ਸ਼ਬਦ, "form" ਅਤੇ "shape," ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨਾ ਕਈ ਵਾਰੀ ਔਖਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਦਰਅਸਲ ਕਾਫ਼ੀ ਵੱਖਰੇ ਹਨ। "Shape" ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਬਾਹਰੀ ਦਿੱਖ, ਉਸਦੀ ਬਣਤਰ, ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਗੋਲ, ਚੌਕੋਰ, ਤਿਕੋਣਾ ਆਦਿ। ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, "form" ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਸਮੁੱਚੀ ਬਣਤਰ, ਉਸਦੇ ਢਾਂਚੇ, ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰੀ ਉਸਦੇ ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਵੀ ਦਰਸਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਬਾਹਰੀ ਦਿੱਖ ਤੋਂ ਵੀ ਪਰੇ ਜਾ ਕੇ ਉਸਦੀ ਅੰਦਰੂਨੀ ਬਣਤਰ ਨੂੰ ਵੀ ਦਰਸਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।

ਆਓ ਕੁਝ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਨਾਲ ਇਸਨੂੰ ਸਮਝੀਏ:

  • Shape: The cake is round in shape. (ਕੇਕ ਗੋਲ ਆਕਾਰ ਦਾ ਹੈ।)
  • Shape: The mountains have unusual shapes. (ਪਹਾੜ ਅਜੀਬੋ-ਗਰੀਬ ਆਕਾਰਾਂ ਦੇ ਹਨ।)
  • Form: The form of the government is a democracy. (ਸਰਕਾਰ ਦਾ ਰੂਪ ਲੋਕਤੰਤਰ ਹੈ।)
  • Form: Fill in the form carefully. (ਫਾਰਮ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਭਰੋ।)
  • Form: Water can take many forms – solid, liquid, and gas. (ਪਾਣੀ ਕਈ ਰੂਪਾਂ ਵਿੱਚ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ - ਠੋਸ, ਤਰਲ ਅਤੇ ਗੈਸ।)

ਦੇਖੋ, ਪਹਿਲੀਆਂ ਦੋ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਵਿੱਚ "shape" ਸਿਰਫ਼ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੇ ਬਾਹਰੀ ਆਕਾਰ ਨੂੰ ਦਰਸਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਬਾਕੀ ਦੀਆਂ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਵਿੱਚ "form" ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਸਮੁੱਚੀ ਬਣਤਰ, ਢਾਂਚਾ, ਜਾਂ ਰੂਪ ਨੂੰ ਦਰਸਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਕਈ ਵਾਰੀ "form" ਦਾ ਮਤਲਬ "ਰੂਪ" ਜਾਂ "ਢਾਂਚਾ" ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations