ਅੱਜ ਅਸੀਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਦੋ ਸ਼ਬਦਾਂ, "happy" ਅਤੇ "joyful", ਦੇ ਵਿਚਕਾਰਲੇ ਫ਼ਰਕ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਾਂਗੇ। ਦੋਨੋਂ ਸ਼ਬਦ ਖ਼ੁਸ਼ੀ ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਤਲਬ ਵਿੱਚ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਫ਼ਰਕ ਹੈ। "Happy" ਇੱਕ ਆਮ ਖ਼ੁਸ਼ੀ ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ ਹੈ ਜੋ ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ਼ ਤੋਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਦਿਨ, ਇੱਕ ਸੁੰਦਰ ਤੋਹਫ਼ਾ, ਜਾਂ ਇੱਕ ਚੰਗੇ ਦੋਸਤ ਨਾਲ ਮੁਲਾਕਾਤ। "Joyful", ਇਸ ਦੇ ਉਲਟ, ਇੱਕ ਡੂੰਘੀ, ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੀਬਰ ਖ਼ੁਸ਼ੀ ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ ਹੈ ਜੋ ਕਿਸੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਘਟਨਾ ਜਾਂ ਅਨੁਭਵ ਤੋਂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
ਮਿਸਾਲ ਵਜੋਂ:
I am happy today because the weather is nice. (ਮੈਂ ਅੱਜ ਖ਼ੁਸ਼ ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਮੌਸਮ ਵਧੀਆ ਹੈ।)
I felt joyful when I heard the good news. (ਮੈਨੂੰ ਖੁਸ਼ੀ ਹੋਈ ਜਦੋਂ ਮੈਨੂੰ ਚੰਗੀ ਖ਼ਬਰ ਸੁਣੀ।)
She is happy with her new dress. (ਉਹ ਆਪਣੇ ਨਵੇਂ ਕਪੜੇ ਨਾਲ ਖ਼ੁਸ਼ ਹੈ।)
They were joyful at their wedding. (ਉਹ ਆਪਣੀ ਸ਼ਾਦੀ ਤੇ ਬਹੁਤ ਖ਼ੁਸ਼ ਸਨ।)
"Happy" ਇੱਕ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਾ ਸ਼ਬਦ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਅਸੀਂ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਰਤਦੇ ਹਾਂ, ਜਦੋਂ ਕਿ "joyful" ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੀਬਰ ਅਤੇ ਡੂੰਘੀ ਖ਼ੁਸ਼ੀ ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ ਹੈ ਜੋ ਕਿਸੇ ਖ਼ਾਸ ਮੌਕੇ 'ਤੇ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਦੋਨਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਇਸ ਗੱਲ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਖ਼ੁਸ਼ੀ ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।
Happy learning!