ਅੱਜ ਅਸੀਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਦੋ ਸ਼ਬਦਾਂ "hungry" ਅਤੇ "starving" ਦੇ ਵਿੱਚਲੇ ਫ਼ਰਕ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਾਂਗੇ। ਦੋਨੋਂ ਸ਼ਬਦ ਭੁੱਖ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਤਲਬ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਫ਼ਰਕ ਹੈ। "Hungry" ਇੱਕ ਆਮ ਭੁੱਖ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਖਾਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਕਿ "starving" ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਭੁੱਖ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਖਾਧਾ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਭੁੱਖ ਲੱਗ ਰਹੀ ਹੈ।
ਇੱਥੇ ਕੁਝ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਹਨ:
I am hungry. (ਮੈਨੂੰ ਭੁੱਖ ਲੱਗੀ ਹੈ।)
I am starving. (ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਭੁੱਖ ਲੱਗੀ ਹੈ।/ ਮੈਂ ਭੁੱਖ ਨਾਲ ਮਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ।)
I'm a little hungry; I'll have a sandwich. (ਮੈਨੂੰ ਥੋੜੀ ਜਿਹੀ ਭੁੱਖ ਲੱਗੀ ਹੈ; ਮੈਂ ਇੱਕ ਸੈਂਡਵਿਚ ਖਾ ਲਵਾਂਗਾ।)
I'm starving! I haven't eaten anything all day. (ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਭੁੱਖ ਲੱਗੀ ਹੈ! ਮੈਂ ਸਾਰਾ ਦਿਨ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਖਾਧਾ।)
"Hungry" ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਆਮ ਭੁੱਖ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ "starving" ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਭੁੱਖ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ "starving" ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਭਾਵੁਕ ਜਾਂ ਵਧਾ-ਚੜ੍ਹਾ ਕੇ ਵੀ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਮਿਸਾਲ ਵਜੋਂ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਲਈ ਬਹੁਤ ਉਤਸੁਕ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹੋ "I'm starving for some good news!" (ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਚੰਗੀਆਂ ਖ਼ਬਰਾਂ ਲਈ ਬਹੁਤ ਉਤਸੁਕਤਾ ਹੈ!)। Happy learning!