Label vs. Tag: ਦੋ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚ ਕੀ ਹੈ ਫ਼ਰਕ?

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਦੋ ਸ਼ਬਦ "label" ਅਤੇ "tag" ਕਈ ਵਾਰੀ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਬਦਲੇ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਇਹਨਾਂ ਵਿਚ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਫ਼ਰਕ ਹੈ। "Label" ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਟੁਕੜਾ ਕਾਗ਼ਜ਼ ਜਾਂ ਹੋਰ ਸਮੱਗਰੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਉੱਤੇ ਕੁਝ ਲਿਖਿਆ ਹੋਇਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਨਾਮ, ਵਜ਼ਨ, ਜਾਂ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤੇ ਉਸਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ। "Tag", ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, ਛੋਟਾ ਟੁਕੜਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨਾਲ ਲਗਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨਹੀਂ ਕਿ ਇਸ ਉੱਤੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਿਖੀ ਹੋਵੇ। ਇਹ ਵੀ ਇੱਕ ਪਛਾਣ ਵਾਲਾ ਨਿਸ਼ਾਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।

ਮਿਸਾਲ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਇੱਕ ਕੱਪੜੇ ਦੇ ਲੇਬਲ 'ਤੇ ਉਸ ਕੱਪੜੇ ਦੇ ਸਾਈਜ਼, ਮਟੀਰੀਅਲ, ਅਤੇ ਧੋਣ ਦੇ ਤਰੀਕੇ ਬਾਰੇ ਲਿਖਿਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। English: The label on the shirt says it's 100% cotton. Punjabi: ਕਮੀਜ਼ ਦੇ ਲੇਬਲ 'ਤੇ ਲਿਖਿਆ ਹੈ ਕਿ ਇਹ 100% ਸੂਤੀ ਹੈ।

ਪਰ ਇੱਕ ਕੀ-ਰਿੰਗ 'ਤੇ ਲੱਗਾ ਟੈਗ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਸਜਾਵਟ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਦੁਕਾਨ ਦੀ ਪਛਾਣ। English: The key chain has a cute little tag attached. Punjabi: ਕੀ-ਰਿੰਗ ਨਾਲ ਇੱਕ ਪਿਆਰਾ ਜਿਹਾ ਟੈਗ ਲੱਗਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ।

ਇੱਕ ਹੋਰ ਮਿਸਾਲ: ਸੁਪਰਮਾਰਕਿਟ ਵਿੱਚ ਸਮਾਨ ਦੇ ਉੱਪਰ ਲੱਗੇ ਲੇਬਲ 'ਤੇ ਕੀਮਤ ਲਿਖੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। English: Check the price label on the vegetables. Punjabi: ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਦੇ ਉੱਪਰ ਲੱਗੇ ਕੀਮਤ ਵਾਲੇ ਲੇਬਲ ਨੂੰ ਦੇਖੋ।

ਪਰ ਇੱਕ ਬੈਗ 'ਤੇ ਲੱਗਿਆ ਟੈਗ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਪਛਾਣ ਦਾ ਨਿਸ਼ਾਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਬ੍ਰਾਂਡ ਦਾ ਨਾਮ। English: The luggage tag helped me identify my bag. Punjabi: ਸਮਾਨ ਦੇ ਟੈਗ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣਾ ਸਮਾਨ ਪਛਾਣਨ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕੀਤੀ।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations